Truckin My Blues Away

 

 

Az alábbi dalt Blind Boy Fullernek szokás tulajdonítani, de rengeteg variánsa létezett. Ami mindben közös, az a sikamlós szexuális utalásokkal való telítettség. A fekete kakas és a barna tyúk (itt a második versszakban tűnnek fel) gyakori alteregói a néger nőknek és férfiaknak,  mindig az itt közölthöz hasonló kontextusban jelennek meg. Azt is sikerült kiderítenem, hogy a "crawdad" valamelyik déli fekete tájszólás szerint a rák egy fajtáját jelöli. Maga a "trucking" kifejezés a fekete argóban a nemi együtlétre utal.

 

 

Blind Boy Fuller

Truckin My Blues Away

 

I got a girl in this town,
She
’s the best-looking girl in town.
I got a girl in this town,
She’s the best looking brown around.
She got long black hair, ain’t no hand me down,
When she starts truckin’, man, it’s so fine.
Keep on truckin’, mama, Truckinmy blues away, I mean
Truckin my blues away.

Keep on Truckin’, mama, truckinmy blues away,
Keep on Truckin’, girl, Truckinboth night and day,
The little black rooster said to the little brown hen:
’I ain’t had no lovinsince I don’t know when,’
Keep on truckin’, mama, truckinmy blues away, I mean,
Truckinmy blues away.

Keep on truckin’, mama, truckinmy blues away,
Keep on Truckin’, girl, truckinboth night and day,
I heard the crawdad saying to the eel:
The more you wiggle the better I feel,’
Keep on trucking, woman, truckinmy blues away, I mean,
Truckinmy blues away.

Keep on truckin, woman, truckinmy blues away,
Keep on truckin’, mama, truckinboth night and day,
Ashes to ashes, girl, and dust to dust,
What you gonna do when that damn thing rusts?
Keep on truckinwoman, truckinmy blues away, I mean,
Truckinmy blues away, I mean,
Truckinmy blues away.

 

 

 

vissza